お馴染みのタイトル画面に
오나지미노 타이토루 가멘니
친숙한 타이틀 화면에
おはようを言って出かけるときにはいつも
오하요-오 잇테 데카케루 토키니와 이츠모
아침인사를 하며 외출할 때는 항상
忘れ物した気がしてるの
와스레모노시타 키가시테루노
뭔가 놓고 나가는 것 같은 기분이 들어
ログインボーナス集めても
로그인 보-나스 아츠메테모
로그인 보너스를 모아도
最強の武器はいつまでも揃わないし
사이쿄-노 부키와 이츠마데모 소로와나이시
최강의 무기는 언제까지고 갖추어지지 않고
ろくなアイテムも呪文も無いけれど
로쿠나 아이테무모 쥬몬모 나이케레도
쓸만한 아이템도 주문도 없지만
スーパーレアが出ない日常を
스-파-레아가 데나이 니치죠-오
슈퍼 레어가 나오지 않는 일상을
いま褒めてほしいのよ
이마 호메테 호시이노요
지금 칭찬해주었으면 해
言い訳も聞かないボスキャラに
이이와케모 키카나이 보스캬라니
변명도 듣지 않는 보스몹에게
いま立ち向かってくこと
이마 타치무캇테쿠코토
지금 맞서고 있는 걸
前を向いてるあなたとは
마에오 무이테루 아나타토와
앞을 보고 있는 당신과는
ふとしたとき目が合っちゃうね
후토시타토키 메가앗챠우네
우연한 순간에 눈이 마주쳐버리네
歩きすぎて疲れたら
아루키스기테 츠카레타라
많이 걸어서 지치면
少しだけ休もう
스코시다케 야스모-
잠깐만 쉬자
お馴染みのタイトル画面に
오나지미노 타이토루 가멘니
친숙한 타이틀 화면에
おはようを言って出かけるときにはいつも
오하요-오 잇테 데카케루 토키니와 이츠모
아침인사를 하며 외출할 때는 항상
忘れ物した気がしてるの
와스레모노시타 키가시테루노
뭔가 놓고 나가는 것 같은 기분이 들어
長い昼寝から醒めたら
나가이 히루네카라 사메타라
긴 낮잠에서 눈을 뜨면
目を見張っちゃうよなアイデア
메오 미핫챠우요나 아이데아
눈을 번쩍 뜨게하는 아이디어가
頭の何処かにあって
아타마노 도코카니 앗테
머리 어디선가 떠올라서
妄想 暴走 何も手にはつかないままで
모-소 보-소 나니모 테니와 츠카나이마마데
망상 폭주 아무것도 손에 잡히지 않은 채로
持て余す
모테 아마스
주체할 수 없어
ヒューマンエラーはドンマイね
휴-만 에라-와 돈마이네
실수는 신경쓰지마
誰でもなんだかんだポカやってる
다레데모 난다칸다포카얏테루
누구나 이런저런 실수를 해
言い訳も言わない雑魚キャラに
이이와케모 이와나이 자코캬라니
변명도 하지 않는 잡몹에게
剣を振り下ろすこと
츠루기오 후리오로스코토
검을 내려찍는 것
世界の丸ごと半分より
세카이노 마루고토 한분요리
세계의 절반보다는
終わらぬ日曜日が欲しい
오와라누 니치요-비가 호시-
끝나지 않는 일요일을 원해
歩きすぎて疲れたら
아루키스기테 츠카레타라
많이 걸어서 지치면
少しだけ休もうよ
스코시다케 야스모-요
잠깐만 쉬자구
カーテン手繰って飛び込んだ朝日に
카-텐 타굿테 토비콘다 아사히니
커튼을 걷어 비쳐오는 아침 햇살에게
ほほえみを返せたらカッコいいかもね
호호에미오 카에세타라 캇코이-카모네
미소를 보내줄 수 있다면 근사할 지도
ずっとそばで人知れず
즛토 소바데 히토시레즈
줄곧 곁에서 남몰래
そっと進化した私の特別が
솟토 신카시타 와타시노 토쿠베츠가
살며시 커져온 나의 특별한 사람이
気付いたらバレちゃうくらいが良いかもね
키즈이타라 바레챠우쿠라이가 이이카모네
눈치 채면 들킬 정도가 좋을 지도
くだらないことこそ途方もない
쿠다라나이코토코소 토호-모나이
시시한 일이야말로 어떻게 해야할 지 모르겠어
ただ 愛してたいこと
타다 아이시테타이코토
그냥 사랑하고 싶은 걸
言い訳は言わない
이이와케와 이와나이
변명은 하지 않아
憧れに向かって歩いてくの
아코가레니 무캇테 아루이테쿠노
동경을 향해 걸어가는거야
スーパーレアにSをもう一つ
스-파-레아니 S오 모-히토츠
슈퍼 레어에 S를 하나 더
書き出してやんのよ
카키다시테 얀노요
써주는거야
大切なかけがえない経験値
다이세츠나 카케가에나이 케-켄치
중요한 둘도 없는 경험치
レベルが上がっていくこと
레베루가 아갓테 이쿠코토
레벨이 올라가는 것
前を向いてるあなたとは
마에오 무이테루 아나타토와
앞을 보고 있는 당신과는
いつかお話出来るかもね
이츠카 오하나시 데키루카모네
언젠가 이야기를 할 수 있을 지도 모르겠네
歩きすぎた足のまま
아루키스기타 아시노마마
많이 걸은 다리로
少しだけスキップした
스코시다케 스킷푸시타
살짝 껑충껑충 뛰었어
===============================================
처음 들었을 땐 목소리도 독특하고 노래도 정신없는 느낌이라 듣다가 만 노래인데요, 요즘은 매일 듣고 있습니다.
ヒューマンエラーはドンマイね
誰でもなんだかんだポカやってる
저는 이 부분이 가장 마음에 드네요. 가사도 좋고 멜로디랑 일러스트도 시원시원해서 마음에 듭니다.
가사가 약간 난해한데, 문장의 위아래 순서가 바뀐 부분이 많아 그 부분을 참조하시면 될 것 같습니다.
번역을 여러 번 고쳤지만 여전히 어색한 부분이 있을 수 있으니 댓글로 알려주시면 수정하도록 하겠습니다.
'번역' 카테고리의 다른 글
キリカ(希織歌) / HIMEHINA 가사 (1) | 2023.10.22 |
---|---|
your song · SUPER BEAVER 가사 (0) | 2023.01.03 |
恋愛偏差値上昇中! /P丸様。(연애 등급 상승 중!) 가사 (2) | 2022.12.25 |